18中文网

18中文网>薛定谔的量子猫 > 关于翻译的一点问题(第1页)

关于翻译的一点问题(第1页)

[[[cpu:rs2012131949591634612115659628750266370.jpg]]]首先,关于博丽灵梦的姓名问题。

旧作中,为博???簟6?伦髦校?????梦。

其中?与?是不同的。

灵为?的简体字,而灵为?的通假字。

简单来说,正确的用法应为“博???簟保??牍?丛蛭?安├鲭?梦”

但由于简化原因,本书则使用“博丽灵梦”

此外,由于原作中人名经常会只以假名出现,所以在翻译成汉语时会采用网络上通用的汉字。

如レミリア·スカ?レット,换成汉字则是蕾米莉亚·斯卡雷特。

所以,连带武器、招式名称的翻译也参考网络上的通用版本。

最后,文中出现在的和歌俳句多为引用。

章末会以脚注形式进行补充说明。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

相邻推荐:前夫,请按剧本来  三国志战略版之零氪玩家  兽灵武装  萌妖太多  最强不朽  剑破幽冥  亮剑之烟烽  嫁给病弱世子后我暴富了  燕云风月  妈咪恋爱中(GL)  邬铃传  界典纪事之朝航碧鸥  魑魅灵决  未来数据时代  问灵所  官方认证阴阳师  极品世子妃  拜占庭之鹰:马其顿的希奥埃洛斯  都市之国术系统  熊猴子的作死日常  

已完结热门小说推荐

沧元图
我吃西红柿沧元图
我叫孟川,今年十五岁,是东宁府镜湖道院的当代大师兄。...
大符篆师
小刀锋利大符篆师
执笔绘天地,以法镇苍穹  小白同学的大符篆师之路。...
夜的命名术
会说话的肘子夜的命名术
蓝与紫的霓虹中,浓密的钢铁苍穹下,数据洪流的前端,是科技革命之后的世界,也是现实与虚幻的分界。钢铁与身体,过去与未来。这里,表世界与里世界并存,面前的一切,像是时间之墙近在眼前。黑暗逐渐笼罩。可你要明白啊我的朋友,我们不能用温柔去应...

最新标签